Piano Concerto in e flat major
Composed: 2017
"Das Klavierkonzert habe ich letztes Jahr beim Carinthischen Sommer in Villach gemeinsam mit dem Wiener KammerOrchester uraufgeführt. Geschrieben habe ich es in Es-Dur, einer meiner Lieblingstonarten, und von hinten nach vorne, also den dritten Satz zuerst und den ersten Satz zuletzt.
Der erste Satz entstand im Frühling 2017. Die Idee dazu kam mir auf einem Flug von England nach Wien und unmittelbar hörte ich zweiFassungen dieses Motivs in meinem Geist: eine dunkle, dramatische und eineleuchtende, um vieles lyrischere. Eine Zeitlang kämpften diese beiden Rivalengegeneinander an, und daraus ergab sich der ganze Satz als Konflikt zwischenSchatten und Licht.
In meinen Gedanken kämpften die beiden Welten gegeneinander, und somit ist dieser erste Satz der Kampf zwischen Licht und Schatten. Das Orchestervorspiel taucht nach nur zwei fröhlichen Takten in Es-Dur im dritten Takt unmittelbar in die Schattenseite des Motivs ein.
Nach einem düsteren Akkord kann das Orchester nicht glücklich weiterspielen, und der Rest des Orchestervorspiels verweilt im Dunklen. Es ist das Klavier, das das Licht wieder zurückbringt.
Immer wieder versucht sich die Dunkelheitdurchzusetzen, und besonders am Ende unternimmt Sie mit Fortissimo-Akkorden einen letzten Versuch. Letztendlich aber überstrahlt das Licht alles.
Den zweiten Satz, das Adagio, habe ich im Februar 2017 vollendet. Dessen Wurzeln liegen jedoch fast zwei Jahre in der Vergangenheit, als meine Großmutter 2015 in Israel verstorben war. Ich saß traurig in Ihrem Haus und improvisierte an ihrem Klavier. Da kam mir eine wunderschöne melancholische Melodie in den Sinn. Allerdings war diese Melodie in der unüblichen Tonart b-Moll, und in meinem Geiste wurde Sie von einer Oboe gespielt. Das ist die Melodie, mit der der zweite Satz beginnt. Alleine vom Klavier begleitet spielt die Oboe.
Der Ursprung des dritten Satzes liegt noch weiter in der Vergangenheit. Als ich 9 Jahre alt war, hörte ich mitten in der Nacht ein Thema und schlich mich aus dem Bett um es niederzuschreiben. Ich schrieb auch Variationen über dieses Thema.
Zwei Jahre später habe ich diese Variationen für den dritten Satz des Konzertes adaptiert, der eine Mischung zwischen einem Rondo und Variationen darstellt. In diesem Satz gibt es sehr viele musikalische Diskussionen zwischen dem Solisten und dem Orchester, indem das Orchester versucht in eine Richtung zu gehen und der Solist in eine völlig andere. Schlussendlich versöhnen sie ich und spielen für den Rest des Satzes glücklich zusammen."
Alma Deutscher, April 2018
Übersetzung aus dem Englischen: Christian Buchmann